Λύσεις σε πέντε συχνά προβλήματα των σχέσεων

Ανθολόγιον Sapere aude!

Το ζευγάρι που δεν αντιμετωπίζει ποτέ προβλήματα στην σχέση του να σηκώσει το χέρι. Κανείς; Λογικό. Αν μπορούμε, όμως, να αναγνωρίζουμε εγκαίρως τα προβλήματα αυτά έχουμε περισσότερες πιθανότητες να τα αντιμετωπίσουμε, λένε οι ειδικοί. Σε έναν ιδανικό κόσμο ένα ζευγάρι πρέπει να συζητά βασικά θέματα της σχέσης του -όπως τα χρήματα, το σεξ και τα παιδιά, εφόσον υπάρχουν- πριν αποφασίσει να ξεκινήσει την κοινή του ζωή. Η αλήθεια, όμως, είναι ότι ακόμα κι αν κανείς τα έχει συζητήσει και ξεκαθαρίσει όλα τα παραπάνω, ο γάμος -ή έστω η μακροχρόνια συμβίωση- δεν έχει τελικά καμία σχέση με αυτό που φανταζόμαστε.

pairΠοιο είναι, όμως, το μυστικό για να συμβιώνει ένα ζευγάρι ευτυχισμένο; Και με ποιον τρόπο έμαθαν τα υγιή ζευγάρια να αντιμετωπίζουν τα προβλήματα που προκύπτουν; O καθηγητής και σύμβουλος γάμου Mitch Temple, συγγραφέας του βιβλίου The Marriage Turnaround, εξηγεί ότι η επιτυχία των ζευγαριών αυτών είναι η επιμονή τους και η…

View original post 1,107 more words

Ελλάς τέλος τα επόμενα 10-20 χρόνια, εκτός εάν….

ΤΟ ΛΗΜΕΡΙ

null

Του Θεόδωρου Κατσανέβα

Η οικονομική κρίση εκτός από οικονομικά αδιέξοδα,φτώχεια, ανεργία, μιζέρια, έχει δημιουργήσει παράλληλα και ένα τεράστιο πρόβλημα δημογραφικής κατάρρευσης και εξάρθρωσης του ελληνισμού. Την ώρα που εισρέουν μαζικά στη χώρα εκατοντάδες χιλιάδες μη αφομοιώσιμοι μουσουλμάνοι έποικοι, ο ελληνικός πληθυσμός συρρικνώνεται δραματικά. Η ελληνίδα μητέρα γεννά περίπου 1 παιδί όταν οι μουσουλμάνες γεννούν 5 παιδιά κατά μέσο όρο. Οι γεννήσεις ελληνογενών έχουν μειωθεί κατά 20% από το 2008 και οι θάνατοι είναι περισσότεροι από τις γεννήσεις. Παράλληλα, αλματωδώς αυξάνονται οι γεννήσεις των μουσουλμάνων εποίκων, έτσι που σε πολλά σχολεία της Πρωτεύουσας τα παιδάκια των αλλοδαπών είναι περισσότερα από τα ελληνόπουλα. Περισσότεροι από 200.000 συμπατριώτες μας έχουν μεταναστεύσει στο εξωτερικό μέσα στα χρόνια της κρίσης, με το κύμα της φυγής να αυξάνεται συνεχώς, αφού η ανεργία παραμένει σε δυσθεώρητα ύψη, 26% στο σύνολο και άνω του 50% για τους νέους. Η Ελλάδα κατέχει το υψηλότερο ποσοστό ανεργίας διεθνώς στις…

View original post 427 more words

Kiki Dimoula//Κική Δημουλά

kiki-dimoula

ΜΕΛΑΓΧΟΛΙΑ

Στον ουρανό ακροβατεί μεγάλη σκοτεινιά.
Κι έτσι καθώς με πήρε το παράθυρο αγκαλιά
με το ένα χέρι
στο δωμάτιο μέσα σέρνω
του δρόμου την απίστευτη ερημιά
με το άλλο παίρνω
μια χούφτα συννεφιά
και στην ψυχή μου σπέρνω.
MELANCHOLY

A great darkness skates on thin ice upon the sky.
Thus as the window hugged me
with one hand
I pull inside the room
the unbelievable loneliness of the street
with the other hand
I grab a handful of darkness
and throw it onto my soul

~ΕΡΕΒΟΣ-EREBUS, by KIKI DIMOULA, ΙΚΑΡΟΣ, 1956, // translated by Manolis Aligizakis

Σα βγεις στον γυρισμό απ’ την Ιθάκη

mantalaki

fb3

Σα βγεις στον γυρισμό απ’ την Ιθάκη
να εύχεσαι νάναι βραχύς ο δρόμος
που πάλι κοντά της θα σε φέρει.
Το Λαζαρέτο, τις Αφάλες, το Βαθύ,
τα ουρανοθρεμμένα Περναράκια πάντα θα θυμάσαι,
τέτοια ομορφιά στο διάβα σου δύσκολα θα βρεις,
τέτοια βλέμματος συγκίνηση, τέτοια γαλήνη εκλεκτή
που το σώμα και το πνεύμα σου ν’ αγγίζει.
Το Λαζαρέτο, τις Αφάλες, το Βαθύ,
τα αιθέρια Περναράκια εντός σου θα τα συναντήσεις,
μέσα στη μνήμη σου πια τα κουβανείς,
η θύμηση εμπρός σου θα τα στήνει.

Να εύχεσαι νάναι βραχύς ο δρόμος.
Λιγοστά τα χειμερινά πρωιά να είναι
που θα σε κρατήσουν μακριά της·
με τι ευχαρίστησι, με τι χαρά
στου Πισαετού να φτάνεις πάλι το λιμάνι·
στα Μηνύματα, στον σμαραγδένιο Σχίνο να βουτάς
στο Γιδάκι περιπατώντας να πηγαίνεις,
με Άλμπατρος και Μάνα Κορίνα να γυρνάς.
Στα θιακιώτικα σοκάκια, ρόπτρα κάθε λογής να κυνηγάς
−όσο μπορείς πιο παλαιά
να βάνεις μες στου φακού…

View original post 122 more words

Η “Ιλιάδα” και ο ηρωικός κώδικας, η ‘αρχαιογνωσία’ και η λογοτεχνική ανάλυση

Λωτοφάγοι

Η Ανδρομάχη κοιτάζει από τα τείχη, καθώς ο Αχιλλέας διασύρει τον νεκρό του Έκτορα. Σαρκοφάγος του 2ου αι. μ.Χ. Museo Archeologico Nazionale, Reggio di Calabria (Wikimedia Commons)

[ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΗ ΕΚΔΟΧΗ ΔΙΑΛΕΞΗΣ ΠΟΥ ΔΟΘΗΚΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΣ ΤΗΣ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ]

Όπως σημειώσαμε σε προηγούμενο σχετικό κείμενό μας, βασικός στόχος του νέου Προγράμματος Σπουδών στο μάθημα της Αρχαίας Γραμματείας από Μετάφραση είναι η μελέτη των αρχαίων κειμένων ως λογοτεχνημάτων· η εστίαση δηλαδή στις εγγενείς εκείνες ιδιότητες του κειμένου που συντείνουν στην αισθητική (και διαισθητική) απόλαυση, αλλά καθιστούν επίσης το κείμενο όχημα γόνιμου διαλόγου με τις αρχές, τις αξίες, τις αγωνίες και τους προβληματισμούς μιας εποχής (ή περισσοτέρων). Τα «πραγματολογικά στοιχεία» που αφορούν στον κόσμο της ομηρικής Ιλιάδας μας ενδιαφέρουν – και πρέπει να αποτελούν αντικείμενο εξέτασης – μόνο στον βαθμό που μας βοηθούν να κατανοήσουμε βασικές ιδιαιτερότητες του ποιήματος και με προϋπόθεση ότι εντάσσονται οργανικά σε ένα ευρύτερο πλαίσιο…

View original post 3,107 more words

Ήλιος

ΑΔΕΣΠΟΤΟΣ ΣΚΥΛΟΣ

new_bettytompkins

ζωγραφιά της Betty Tompkins

Οι φυσιολογικοί άνθρωποι δεν γίνονται ούτε ποιητές ούτε ακροβάτες. Η τέχνη και η ακροβασία απαιτούν λεπτότητα και αφροδίσια προσήλωση στα πάθη των ανθρώπων.

Ο ισορροπιστής εξανεμίζεται στην αεροκρέμαστη ρευστότητά του και ο ποιητής ριζώνει στο χαρωπό του πένθος. Αμφότεροι διακινδυνεύουν τα πάντα για να κατακτήσουν την απόλυτη μοναξιά. Για να δημιουργήσουν ως έκπτωτοι θεοί το δικό τους αποχωρητήριο. Το δικό τους απόκοσμο κατάλυμα. Τη δική τους εκκλησία απίστων.

Εδώ δεν υπάρχει γενναιότητα και θάρρος, αλλά μιαν άκρως ηρωική αδυναμία που ξοδεύεται μετεωριζόμενη πάνω απ’ τα κεφάλια των φυσιολογικών ανθρώπων.

Οργιάζουμε ελεύθεροι παίρνοντας τον έρωτα στα σοβαρά. Μα ο έρωτας όταν τον παίρνει κανείς στα σοβαρά κηρύσσεται παράνομος. Πετσοκόβεται και περιτέμνεται σαν ψωλή που δεν πρέπει να τεμπελιάζει και να ευχαριστιέται, αλλά να πριμοδοτεί αγόγγυστα το συντελεστή παραγωγικότητας ενός κόσμου που σήπεται θλιβερά και παραφθείρεται αβοήθητος.

Οργιάζουμε ελεύθεροι παίρνοντας τον ήλιο στα σοβαρά, γιατί ο ήλιος διακόπτει…

View original post 191 more words

“Leopard and Deer” (1912), by Robert W. Chanler: On Chanler, Amadeo de Souza Cardoso and the periphery

art in the periphery

by Foteini Vlachou (Instituto de História da Arte, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa)

Robert W. Chanler (American, 1872-1930), Leopard and Deer, 1912, gouache or tempera on canvas mounted on wood, 194.3 × 133.4 cm, Rokeby Collection (exhibited at the Armory Show, New York, 1913) Robert W. Chanler (American, 1872-1930), Leopard and Deer, 1912, gouache or tempera on canvas mounted on wood, 194.3 × 133.4 cm, Rokeby Collection (exhibited at the Armory Show, New York, 1913); photo from the Armory Show at 100

Visual association is not always rational, or even easy to justify. When a friend* sent me Robert W. Chanler’s 1912 work Leopard and Deer, I was immediately reminded of Amadeo de Souza Cardoso’s Os galgos (The greyhounds), as well as the floral background of medieval tapestries, such as La Dame à la licorne series of the Musée de Cluny. What is interesting in this particular juxtaposition is that Chanler and Amadeo share history together as well. They both participated in the legendary Armory Show, the 1913 International Exhibition of Modern Art. The Armory Show is…

View original post 782 more words