George Seferis-Collected Poems

 

ΘΕΡΙΝΟ ΗΛΙΟΣΤΑΣΙ

 

Β

 

Όλοι βλέπουν οράματα

κανείς ωστόσο δεν τ’ ομολογεί

πηγαίνουν και θαρρούν πως είναι οι μόνοι.

Το μεγάλο τριαντάφυλλο

ήτανε πάντα εδώ

στο πλευρό σου βαθιά μέσα στον ύπνο

δικό σου και άγνωστο.

Αλλά μονάχα τώρα που τα χείλια σου τ’ άγγιξαν

στ’ απώτατα φύλλα

ένιωσες το πυκνό βάρος του χορευτή

να πέφτει στο ποτάμι του καιρού —

το φοβερό παφλασμό.

 

Μη σπαταλάς την πνοή που σου χάρισε

τούτη η ανάσα.

 

 

 

SUMMER SOLSTICE

 

 

2

 

 

They all see visions

but no one admits to it;

they keep on going believing they are alone.

The huge rose

was always here

next to you, deep in sleep

yours and unknown.

But only now that your lips touched it

in its innermost petals

you felt the dense weight of the dancer

who falls in the river of time —

the terrible splash.

 

Don’t waste the meaning that this

breath of life has given you.

 

GEORGE SEFERIS-COLLECTED POEMS, translated by Manolis Aligizakis, Libros libertad, 2012.

One thought on “George Seferis-Collected Poems

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s