Η πτώση των ισχυρών

dimart

Γκρεμίζοντας αγάλματα στο όνομα της αποκομμουνιστικοποίησης

—Κείμενο και φωτογραφίες: Ντόναλντ Γουέμπερ. Μετάφραση για το dim/art: Γιώργος Θεοχάρης—

[Ο φωτογράφος Ντόναλντ Γουέμπερ έχει αφιερώσει χρόνια στην καταγραφή της δυναμικής της εξουσίας στην Ουκρανία και στη Ρωσία. Εδώ ο Γουέμπερ στρέφει τον φακό του και την πένα του στην ειρωνεία της πολιτικής της αποκομμουνιστικοποίησης στην Ουκρανία.]

* * *

Η πρώτη μου επίσκεψη στην Ουκρανία, όπου έζησα και εργάστηκα για κάμποσα χρόνια, έγινε το 2004, τότε που εξελισσόταν η Πορτοκαλί Επανάσταση. Ολοκλήρωσα τρία βιβλία για την Ουκρανία εκείνης της περιόδου, μεταξύ των οποίων και μια δουλειά που μου πήρε εφτά χρόνια, με τίτλο Interrogations, που πραγματευόταν την κατάκτηση της εξουσίας σε ένα πρώην σοβιετικό κράτος. Στη δουλειά μου σημαντικό ρόλο παίζουν τα ζητήματα διαφθοράς και πολιτικής ταυτότητας, καθώς και τα ιστορικά μνημεία. Βρισκόμουν στο Κίεβο κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων υπέρ της ένταξης της χώρας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και…

View original post 894 more words

A Monologue On c- c – c – Changes

The Champagne Epicurean

Did a Homo Erectus ever give birth to a Homo Sapiens – the first Homo Sapiens? Evolution doesn’t work that way. No animal can ever give birth to offspring that doesn’t belong to its own species. There never was a first human.

And yet: humans are not Homo Erectus.

The change must have happened; its results are clear but its progress invisible. Change is an efficient, hard-working, non-stop process that only reveals its hands after many generations.

And if change works in such measured, unseen, ways on the scale of evolution, then surely it must work in the same manner on an individual basis. Mustn’t it? Or is this just making the logical fallacy of confusing the macro with the micro – one doesn’t necessarily follow the other.

But change on the individual level does of course happen. The person you are now isn’t the same as the child you…

View original post 597 more words

A Short Analysis of William Wordsworth’s ‘A slumber did my spirit seal’

Interesting Literature

A reading of a classic Wordsworth poem

‘A slumber did my spirit seal’, as this wonderful little poem by William Wordsworth (1770-1850) is known (its first line providing its unofficial title), is one of Wordsworth’s best-known short poems. It’s a lyric, an elegy, and a nature poem all in one. Here is the poem, along with some words of analysis.

A slumber did my spirit seal;
I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.

No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth’s diurnal course,
With rocks, and stones, and trees.

View original post 731 more words