Karyotakis-Polydouri/The Tragic Love Story





Δεκάξι χρονών εγέλασαν,
πέρα, στ᾿ ανοιξιάτικο δείλι.
Έπειτα εσώπησαν τα χείλη,
και στην καρδιά τους εγέρασαν.

Εκίνησαν τότε σα φίλοι,
σα δυο ξερὰ φύλλα στο χώμα.
Έπειτα εχώρισαν ακόμα,
κάποιο φθινοπωρινὸ δείλι.

Τώρα καθένας, με ωχρὸ στόμα,
σκύβοντας, φιλεί τα δεσμά του.
Έπειτα θα γύρουνε ως κάτου
και θα περάσουνε στο χώμα.







The lips smiled in the spring dusk

when sixteen years old

since then they’ve turned silent

grown old in their hearts


back then they started as friends

two dry leaves on the soil

then they separated

during a sundown in autumn


now each with a pale mouth

bow and kiss their shackles

before they lean deep down

and pass into the earth.



KARYOTAKIS–POLYDOURI//THE TRAGIC LOVE STORY, Translated by Manolis Aligizakis, Libros Libertad, 2016

One thought on “Karyotakis-Polydouri/The Tragic Love Story

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s