ΚΑΘΩΣ ΠΕΦΤΕΙ ΤΟ ΒΡΑΔΥ
Στο βάθος υπάρχει πάντα μια μικρή παρόρμηση, ανεξιχνίαστη,
από παλιούς αποχαιρετισμούς, από μακριές σιωπές σε κρύα
δωμάτια, ενώ με το πέσιμο της νύχτας ξεσπάει πάλι ο πα-
νικός —
το κακό είναι αθεράπευτο, κι η στέγη του σπιτιού μια τρομερή
απειλή
για κείνους που ξεχνάνε.
AS NIGHT FALLS
In depth there is always a secret impulse, indescribable,
from ancient farewells, from far away silences in
cold rooms but as the night falls again the panic
returns —
evil is incurable and the roof of the house a horrible
threat
for the ones who forget.
TASOS LIVADITIS—SELECTED POEMS, translated by Manolis Aligizakis, Libros Libertad, Vancouver, 2014