►Greek Mythology: “Hephaestus” / “Collaboration with Holly Rene Hunter” 🔥.-

⚡️La Audacia de Aquiles⚡️

►Greek Mythology: “Hephaestus”  /

“Collaboration with Holly Rene Hunter”:

“The Fall Of Hephaestus” by C. Van Poelenburg. 17th century.

_____________________________________________________________________________

Hephaestus(Roman equivalent: Vulcan)  was the Greek god of fire, metal work, blacksmiths and craftsmen.

According to Homer’s  “Iliad”, Hephaestus was born of the union of Zeusand Hera. In another tradition, attested by Hesiod, Hera bore Hephaestus alone.

Hephaestus. Attic Red Figure. 430 – 420 BC.

Hesiod tells us in “Theogony”, that in order to get even with Zeus for solely bringing about the birth of Athena, Hera produced the child Hephaestus all on her own.

Though Hesiod’s version seems to be the one that is most commonly accepted among readers, its content greatly alters our understanding of the birth of Athena. The ancient texts unequivocally state that it was Hephaestus who released the goddess from the head of Zeus by cracking the god’s…

View original post 1,352 more words

Γιώργος Θέμελης, Ars Poetica (3)

Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Ars Poetica

3

Το ποίημα συγγενεύει με τη φωτιά

Όπως συγγενεύει το Ρόδο με τον Ουρανό, ο Χαρταετός
με τον Άνεμο
Και συ, το σώμα σου, με το ποτάμι.

Το σωστό Ποίημα, το αληθινό

Αυτό που έρχεται ανεβαίνοντας μέσ’ απ’ την Ποίηση
κι είναι καρπός της
Σπινθήρας που ξέφυγε απ’ την
πυρακτωμένη ουσία της μες σε μια έκρηξη

Πώς ανεβαίνει επάνω στα χείλη το φιλί βαθιά το στήθος σχίζοντας.

Για τούτο το Ποίημα φέγγει

Όπως τα σπάνια μετέωρα που ξαφνιάζουν τον ουρανό
και κάνουν νύχτα μέρα αλλάζοντας τα οπτικά
πεδία των ματιών.

Το Ποίημα κοιμάται μες στην πληρότητά του

Σαν τα νήπια που χόρτασαν το μητρικό τους γάλα
κι έγιναν πλήρη
Σπιθίζοντας ευφροσύνη κάτω από τα
βλέφαρά τους–

Κρύβοντας μέσα του την αναμμένη φλόγα του, το αίμα του,
Τη λάμψη του λάμποντας, λάμψη για λάμψη, στην ερημία.

Το Ποίημα πρέπει να το ξυπνάς

Σιγά σιγά, μην εκραγεί και σε γεμίσει…

View original post 93 more words

Tasos Livaditis/Translated by Manolis Aligizakis

cover

 

ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΑ ΜΙΑΣ ΕΠΟΧΗΣ

 

Έτσι από όνειρο σε όνειρο έφτασα κάποτε στη ζωή μου.

Κουβαλούσα τα χειρόγραφα μιας μεγάλης εποχής, πήγαινα να

τα θάψω στον Ειρηνικό.

Τώρα με μια παλιά ρομβία πρσπαθώ να ξαναφέρω πίσω τα χρόνια

αλλά δυσκολεύομαι και προσθέτω και λίγο αλκοόλ,

μια γυναίκα θηλάζει το μωρό της μες στο γαλάζιο απόβραδο —

κάποτε θα σκοτωθώ και θ’ ακουστεί ο θείος λόγος.

 

 

 

SEASON’S LEFTOVERS

 

Thus from dream to dream at some time I got caught up

with my life. I carried hand written documents of a great

season I was to throw them into the Pacific Ocean.

Now with an old street organ I try to bring back the years but

it’s hard to do so and I add some alcohol

a woman nurses her baby in the light-blue evening —

someday I’ll be killed and the divine word will be heard.

 

 

TASOS LIVADITIS, translated by Manolis Aligizakis, Libros Libertad, Vancouver, 2014

www.libroslibertad.com

www.manolisaligizakis.com

La rosa enflorence

dimart

Αυτό δεν είναι τραγούδι #978
Dj της ημέρας, η Ελένη Κοσμά

Το 2014, με την ευκαιρία της ΙΔ΄ επιστημονικής συνάντησης στη μνήμη του Ξενοφώντα Κοκόλη, που διοργανώθηκε από τον τομέα Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών του τμήματος Φιλολογίας του ΑΠΘ, το ΜΙΕΤ τύπωσε ένα αναμνηστικό, εκτός εμπορίου, φυλλάδιο με Σεφαραδίτικα Τραγούδια, σχολιασμένα και μεταφρασμένα από τον Ξενοφώντα Κοκόλη.

La rosa enflorence

Το τριαντάφυλλο ανθίζει
σήμερα το Μάη το μήνα,
η ψυχούλα μου μαυρίζει
και πληγώνει το φεγγάρι.

Τ’ αηδονάκια τραγουδάνε
με αναστεναγμούς στο αγέρι·
η ψυχή κι η μοίρα μου
είναι –στο δικό σου χέρι.

Έλα, περιστέρα, έλα,
έλα κοντά μου γρήγορα,
έλα, αγαπημένη, έλα,
τρέξε και γλίτωσέ με.

Τυπικό ερωτικό τραγούδι των Σεφαραδιτών της Ανατολής. Γνωστό και με τον τίτλο «Los bibilicos» –τα αηδονάκια / bibilicos είναι υποκοριστικό του τουρκικού bübül / αηδόνι. Στις άλλες παραλλαγές ο τελευταίος στίχος της α στροφής είναι εξαιρετικά απλός: «sufriendo del amor» / «υποφέροντας από…

View original post 115 more words

Penguins

This video says about itself: 14 March 2017 Scientists have their best estimate yet of how many Adélie penguins live in East Antarctica, numbering almost six million, 3.6 million more than previously estimated. Read more about this here. Related articles Happier Feet: Antarctica Home to Millions More Penguins Than Thought Antarctica has way more penguins […]

via Antarctic Adélie penguins, new count — Dear Kitty. Some blog

Daily Prompt: Conquer

The Showers of Blessings

Plato

Train Today to Reap Tomorrow at https://bikeclimbrunswimrunyoga.wordpress.com made this comment about the quotes on Conquer:

Plato says What to do,
Eleanor says Why and How we should do, and
Benjamin provides two enablers – Energy and Persistence!

Thank you for your comment!

Elainor RooseveltBenjamin Franklin

Daily Prompt: Conquer

View original post

Palacio Real de La Almudaina~

DSC05610
The Royal Palace of the Almudaina is located on the island of Mallorca in the capital city of Palma. Mallorca is part of the Balearic Island chain located off the coast of Spain.

In 903 AD, Isam Al Jawlani, conquered the Romans who were occupying Mallorca. Moors of Berber and Arabic descent then controlled Mallorca from 903-1229 AD.

They built the Almudaina in the articulated Islamic architectural style of North Africa.


Almudaina consists of two areas, the outer fortress of defensive walls, and the inner fortification which served as residences.

The palace architectural style results in unique and visually stunning interiors and exteriors that are airy and full of light, replete with arches, tile work, exterior corridors, and views of the ocean. Windows were built to take advantage of the ocean views and cool sea air. There is no sense of the dark claustrophobia one can feel in many other…

View original post 84 more words

Το ποίημα της εβδομάδας

style rive gauche

Σήμερα σειρά είχε η ανάρτηση για τους Αιρετικούς του Παδούρα, αλλά θα την αναβάλω για ακόμα λίγο. Στην θέση του Παδούρα θα σας συστήσω τον Άκη Χανδρινό, έναν ανατρεπτικό λογοτέχνη που γεννήθηκε το 1961 και πέθανε τον Μάιο του 2000. Δυστυχώς, αυτά είναι όλα κι όλα όσα γνωρίζω για τον Άκη. Αναρχικός στη ζωή και στην τέχνη του, δίνει πνοή σε θέματα όπως η ελευθερία, ο έρωτας και αδικία. Τα  έργα του δεν κυκλοφορούν πια στο εμπόρια, αμφιβάλλω βέβαια αν κυκλοφόρησαν και ποτέ, όντας πολύ τυχερή έχω στα χέρια μου τα Χωρίς τίτλο, Ψηλά Χαμηλωμένος, Σύνδρομα Στέρησης και Το απομυθοποιημένο τέρας.

Νύχτα

Έξω απ’ τον κόσμο
για μια αιώνια νύχτα
όνειρα του θαλάμου
και πλήκτρα ενός πιάνου
σωστά πατημένα απ’ την πίκρα
ενός ανθρώπου που ξεχνάει με τον δυόσμο.
Μαγεμένη νύχτα, προσφορά θανάτου
λανθάνουσα κατάσταση αιώνιας απειλής
συμβουλεύεται τη γνώμη ανθρώπου ανιάτου
μ’ εμφάνιση θεϊκής μεγαλόπρεπης στολής.
Τα δάκρυα…

View original post 141 more words