ΠΑΡΑΛΕΙΠΟΜΕΝΑ ΜΙΑΣ ΕΠΟΧΗΣ
Έτσι από όνειρο σε όνειρο έφτασα κάποτε στη ζωή μου.
Κουβαλούσα τα χειρόγραφα μιας μεγάλης εποχής, πήγαινα να
τα θάψω στον Ειρηνικό.
Τώρα με μια παλιά ρομβία πρσπαθώ να ξαναφέρω πίσω τα χρόνια
αλλά δυσκολεύομαι και προσθέτω και λίγο αλκοόλ,
μια γυναίκα θηλάζει το μωρό της μες στο γαλάζιο απόβραδο —
κάποτε θα σκοτωθώ και θ’ ακουστεί ο θείος λόγος.
SEASON’S LEFTOVERS
Thus from dream to dream at some time I got caught up
with my life. I carried hand written documents of a great
season I was to throw them into the Pacific Ocean.
Now with an old street organ I try to bring back the years but
it’s hard to do so and I add some alcohol
a woman nurses her baby in the light-blue evening —
someday I’ll be killed and the divine word will be heard.
TASOS LIVADITIS, translated by Manolis Aligizakis, Libros Libertad, Vancouver, 2014
One thought on “Tasos Livaditis/Translated by Manolis Aligizakis”