Month: April 2017
Manolis Anagnostakis-translated by Manolis Aligizakis
ΝΕΟΙ ΤΗΣ ΣΙΔΩΝΟΣ
Κανονικὰ δεν πρέπει νάχουμε παράπονο
Καλὴ κι εγκάρδια η συντροφιά σας, όλο νιάτα,
Κορίτσια δροσερά- αρτιμελή αγόρια
Γεμάτα πάθος κι έρωτα για τη ζωὴ και για τη δράση.
Καλά, με νόημα και ζουμὶ και τα τραγούδια σας
Τόσο, μα τόσο ανθρώπινα, συγκινημένα,
Για τα παιδάκια που πεθαίνουν σ᾿ άλλην Ήπειρο
Για ήρωες που σκοτωθήκαν σ᾿ άλλα χρόνια,
Για επαναστάτες Μαύρους, Πράσινους, Κιτρινωπούς,
Για τον καημὸ του εν γένει πάσχοντος Ανθρώπου.
Ιδιαιτέρως σας τιμά τούτη η συμμετοχὴ
Στην προβληματικὴ και στους αγώνες του καιρού μας
Δίνετε λενα άμεσο παρὼν και δραστικό- κατόπιν τούτου
Νομίζω δικαιούσθε με το παραπάνω
Δυο δυο, τρεις τρεις, να παίξετε, να ερωτευθείτε,
Και να ξεσκάσετε, αδελφέ, μετὰ απὸ τόση κούραση.
(Μας γέρασαν προώρως Γιώργο, το κατάλαβες;)
YOUNG MEN FROM SIDON
We shouldn’t complain, really
your company was pleasant and full of vigor
freshened girls, wholesome boys
full of love for life and for adventures
and your songs were sweet and meaningful
very sentimental, humane
for the children who died over the other continent
for the heroes who were killed in years past
for revolutionaries with black skin, green, reddish
for the grief of every suffering man
this involvement is especially to your honour
for today’s problems and struggle
you always appear and you fight, therefore
I believe it’s your right in two or three
at a time to play and to fall in love,
to just relax, brothers, after such tiredness.
(George, they’ve aged us prematurely, have you realised it?)
Ένας βρόμικος πόλεμος – 2. Ο Χο Τσι Μινχ και η ανεξαρτησία του Βιετνάμ
Καθώς μπαίνει το 1940, η Ινδοκίνα δεν θα μπορούσε να μείνει έξω από τα σχέδια των ιαπώνων, οι οποίοι ονειρεύονται την κυριαρχία τους στον Ειρηνικό και σε ολόκληρη την ανατολική Ασία.
Η Ιαπωνία προσπαθεί από το 1937 να καταβάλει την Κίνα, αποσπώντας της κομμάτια-κομμάτια, στα οποία εγκαθιδρύει καθεστώτα τύπου Μαντσουκουό. Σκοπός της δεν είναι να προσαρτήσει κινεζικά εδάφη (πλην της Ταϊβάν, την οποία έχει προσαρτήσει από το 1895) ούτε να διαμελίσει την Κίνα. Εκείνο που θέλει είναι μια ενιαία Κίνα στα πλαίσια μιας περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης με την Ιαπωνία να ηγεμονεύει.
View original post 1,153 more words
The Tree
Pomegranates In The Sun
After The Volleyball Match
Navpreet Kaur – Painter
Source: Navpreet Kaur – Painter
Yannis Ritsos/translated by Manolis Aligizakis
ΕΠΑΝΕΡΧΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ
Δεξιά, καθώς ανεβαίναμε την κυκλική ξύλινη σκάλα,
ήταν μια θολωτή εσοχή, όπου άλλοτε κάποιο άγαλμα στεκόταν,
ίσως να `ναι και τώρα, το μέρος δε φωτίζεται καλά τη μέρα,
τη νύχτα ο γλόμπος της οροφής καμένος—δεν τον αλλάξαν,
ωστόσο, και στο πιο λαθραίο μας πέρασμα, το άγαλμα εκείνο
(ολόγυμνο το δίχως άλλο) μια ελαφρά χειρονομία θα κάνει
κάτι θα πει για τα καμένα σπίρτα στα κλειστά υπνοδωμάτια
ή για το πόδι εκείνο που γυμνό πατάει ένα μικρό χαρτί ημερολογίου
όπου είναι γραμμένος ο αριθμός του τηλεφώνου μου, ύστερα
όταν κατέβουμε και βγούμε απ’ τη διπλή τζαμένια πόρτα,
ένα ποδήλατο περνάει κατάφορτο με κόκκινα μπαλόνια.
REPETITION
To the right, as we climb the circular wooden stairs,
was a domed alcove where in the past a statue sat,
perhaps it still does; the space is not well lit during the day;
at night, the ceiling lamp is burnt out – they’ve never replaced it;
however even in our most covert benign passing, that statue,
(perhaps totally naked) would make a slight movement
it would say something for the used-up matches in the closed bedrooms
or for that naked leg stepping on a small piece of calendar paper
where my telephone number is written; then,
when we descend going out the double glass door
a bicycle, loaded with red balloons, passes by.
Emily Dickinson, Απόσπασμα
Γκερνίκα
—του Γιώργου Τσακνιά—
ΣΑΝ ΣΗΜΕΡΑ, στις 26 Απριλίου 1937, η Λουφτβάφε ισοπέδωσε τη Γκερνίκα, μια κωμόπολη 10.000 περίπου κατοίκων στη χώρα των Βάσκων. Η επιχείρηση έγινε για να βοηθηθούν οι δυνάμεις του Φράνκο, παρά την υποτιθέμενη ουδετερότητα της ναζιστικής Γερμανίας στον ισπανικό Εμφύλιο. Ο βομβαρδισμός ξεκίνησε νωρίς το απόγευμα και σε μέρα που στην πόλη είχε παζάρι, συνεπώς είχαν συγκεντρωθεί και κάτοικοι από τα γύρω χωριά. Ο αριθμός των θυμάτων αποδείχτηκε αργότερα ότι ήταν μερικές εκατοντάδες, αρκετά μικρότερος από εκείνον που αρχικά ανακοινώθηκε. Ο λόγος, ωστόσο, που ο βομαρδισμός της Γκερνίκα προκάλεσε παγκόσμια φρίκη δεν ήταν τόσο αριθμητικός· ήταν η εφαρμογή του νέου δόγματος στους αεροπορικούς βομβαρδισμούς, που δεν στόχευαν σε συγκεκριμένες υποδομές ή θέσεις του εχθρού αλλά στον αφανισμό και την ισοπέδωση μιας πόλης, προς κάμψη του ηθικού του αντιπάλου.
Στις αρχές του 1937, ο Πικάσο καταπιάστηκε με «Το όνειρο και το ψέμα του Φράνκο», μια σειρά από σχέδια που…
View original post 555 more words