A Summary and Analysis of the Sleeping Beauty Fairy Tale

Interesting Literature

The meaning of a curious fairy story

‘Sleeping Beauty’ is, depending on which version of the story you read, called Sleeping Beauty, Talia, Little Briar Rose, Rosamond, or Aurora. This is because, like many other classic fairy tales, the tale of Sleeping Beauty exists in numerous versions, each of which is subtly – or, in some cases, quite strikingly – different from the others. In the Italian version published in the Pentamerone, an Italian collection of fairy tales published in 1634, the heroine is named Talia. Charles Perrault, in his version published later in the century, calls her the Sleeping Beauty. The Brothers Grimm call her Dornröschen or ‘Little Briar Rose’, which is sometimes adapted as ‘Rosamond’. In the Disney film, the adult heroine is named Aurora. For the purposes of clarity here, we’re going to call her ‘Sleeping Beauty’ or ‘the princess’.

Nevertheless, the overall plot of these…

View original post 1,322 more words

Χρήστος Ντάλιας, Το άστρο

Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Μάνος Χατζιδάκις & Νίκος Γκάτσος, Τ’ αστέρι του βοριά
(τραγούδι: Μαρία Δημητριάδη, πιάνο: Στέφανος Κορκολής, κιθάρα: Στέλλα Κυπραίου)

Το άστρο

[Ενότητα Γ’]

Ανέβαινα τη σκάλα
τ’ ουρανού, μικρό παιδί,
να πιάσω τ’ άστρο.

Ξαγρυπνούσα μέσα στο γαλάζιο
τ’ όνειρο.

Μια φωτεινή νεροποντή
διέγραψε τ’ όνειρό μου
και χάθηκα περνώντας μ’ ορθάνοιχτα τα μάτια.

Τώρα μεγάλος κι άμορφος
κοιτάω ξανά∙ μες στο γαλάζιο
χάνομαι, βυθίζω
πιο βαθιά το βλέμμα.

Τ’ άστρο αναλάμπει μέσα μου.

Από τη συλλογή Παραπληρωματικά (1990) του Χρήστου Ντάλια

Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα (ανθολογία) / Χρήστος Ντάλιας

View original post