Andreas Laskaratos//Ανδρέας Λασκαράτος




Εικόνα αγαπητὴ της γυναικός μου,
τώρα έλα καν’ εσὺ στη συντροφιά μου.
Κατοίκα πάντα μέσα στην καρδιά μου,
και φύλαμε `ωχ τση πλάνεσες του κόσμου.

Ἐσὺ για `με Προστάτης Άγγελος μου,
άμεμπτα φύλαε τα πατήματα μου
και προτού σκοτισθούν τα λογικά μου,
πρόλαβε, τρέξε συ και λάμψε εμπρός μου.

Ναι, το φως σου ξυπνάει την αρετή μου,
και πιστόνε σ᾿ εσένα με βαστένει.
Γιατὶ τόσο σ᾿ αισθάνομαι δική μου,

Τόσο με τη ψυχή μου ζυμωμένη,
που δεν ηξέρω πλέον στη διαλογή μου
πώς να σε πω: γυναίκα μου ή ψυχή μου.



Come, beloved image,

come, my wife, accompany me,

stay close forever,

protect me from life’s pitfalls.


My only guardian angel,

counsel my steps and keep them safe,

and if I lose my bearings,

come light the way before me


Your light sustains my virtue

and preserves my faithfulness

because I know that you are mine


I feel you in my spirit

and know not how to call you,

whether my wife or my soul!



NEO-HELLENΕ POETS, An Anthology of Modern Greek Poetry: 1750-2018, Translated by Manolis Aligizakis, Ekstasis Editions, 2018

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s