NÂZIM HIKMET, Turkey (1902–1963)

Germain

ΠΑΝΩ ΑΠΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ

Σύννεφο, πάνω απ’ τη θάλασσα

στη θάλασσα ένα ασημένιο καράβι

ένα κίτρινο ψάρι μέσα στη θάλασσα

βαθειά στη θάλασσα γαλάζια φύκια

στην ακροθαλασσιά, ο άντρας

γυμνός

ακίνητος

συλλογίζεται

να γίνει σύννεφο ή πλοίο

φύκια ή ψάρι;

Όχι αγόρι μου

αυτό που πρέπει να γίνει κανείς

είναι η θάλασσα

με το σύννεφο της, το καράβι

το ψάρι της και τα φύκια

NÂZIM HIKMET, Turkey (1902–1963)

 

Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη//Translated by Manolis Aligizakis

 

over THE SEA, A CLOUD …

Over the sea, a cloud
By the sea, a silvery ship
In the sea, a yellow fish
At the bottom of the sea, blue algae

Near the shore, a man
naked
motionless
pondering

To be a cloud
or a ship?
To be a fish
or algae?

No, my boy:
What one needs to be, is the sea
with its cloud and its vessel, its fish and its algae.

NÂZIM HIKMET, Turkey (1902–1963)

English translation: Germain Droogenbroodt – Stanley H. Barkan

Miltiadis Malakasis//Μιλτιάδης Μαλακάσης

ΠΟΙΗΜΑ ΜΙΛΤΙΑΔΗ ΜΑΛΑΚΑΣΗ//POEM BY MILTIADIS MALAKASIS

ΜΟΙΡΕΣ

Αργά, βαρειὰ κι ακόμα σαν βγαλμένα,
μέσ᾿ απὸ νύχτες μακρινὲς άγνωστων χρόνων,
απάνω στα λιθόστρωτα αντηχούν συρμένα,
κάποια χαμένα βήματα, λησμονημένα,
τα μυστικὰ παράπονα των παραπόνων.

Αδύνατα κορμάκια, αποσωμένα,
πρόσωπα που δε φαίνεστε μες στο σκοτάδι,
μάτια μεγάλα, μαύρα, αραχνιασμένα,
και στεναγμοὶ βγαλμένοι μέσ᾿ απὸ τον Άδη,
φαντάσματα σκυφτά, μαυροντυμένα,

που αφήνετε τους τάφους σας βράδυ σε βράδυ
και δείχνετε, δε λέτε, περπατείτε μόνον,
με τα βουβὰ παράπονα των παραπόνων.

FATES

Slow, heavy, steps as if from
ancient nights of unknown years,
echoes of steps on cobblestones,
lost steps, long forgotten,
secret laments of plaintive souls,

weak, small bodies, enervated
faces hiding in the darkness,
big eyes, black, shadowy,
groans rising from Hades
ghosts stooping, black-cloaked,

you leave your graves
night after night, visible but silent,
only walking with the mute
laments of plaintive souls.

NEO-HELLENΕ POETS, An Anthology of Modern Greek Poetry: 1750-2018, Translated by Manolis Aligizakis, Ekstasis Editions/Libros Libertad, 2018