Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poets 1750-2018

Neo-Hellene Poets_Feb8

Ποίημα Αντώνη Φωστιέρη//Poem by Antonis Fostieris



Ξανά το σήμερα κι η σπάθη τού αμετάθετου
Ξανά η άβυσσος του νου.
Δεν έχει εντέλει τίποτα
Πραγματικά δικό της
Μια μικρή στιγμή;
Κάτι δανείζεται απ’ το πριν
Κάτι απ’ το αύριο
Το ξεπληρώνει
Με το υστέρημα του άλλου.
Κι όμως πατάει στο στήθος σου ατσάλι –
Ετσι ακριβώς
Οπως το σύμπαν περισφίγγει:
Γεμάτο τρύπες από θάλασσες κενού
Τοπία του τίποτα
Να πλέουν μέσα τους νησάκια νετρονίων
Και γαλαξίες. Ευφάνταστη
Φενάκη τού ορατού
Στη φτερωτή
Μπαγκέτα ενός ιλίγγου.

Που ηλεκτρισμένη
Μεταμφιέζει το μηδέν
Το πουθενά
Και το ποτέ

Σε κόσμο.






A new day today, the sword of irremovable

and the abyss of the mind.

Does the infinitesimal moment

has truly nothing of its own?

It borrows something from before

and repays something from tomorrow

with the remanence of the other

light as air and yet it steps on your chest like steel

exactly like the universe encases you:

made of steel.

Full of holes in the sea of void

landscapes of the void

where islands of neutrons

and galaxies flow

imaginary canard of the visible

in the winged baton of vertigo


that being electrified

transcends the zero

the nowhere

and the never


into a world



Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poets 1750-2018, translated by Mnaolis Aligizakis, Libros Libertad-Ekstasis Editions, Vancouver, BC, 2018.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s