Οδυσσέας Ελύτης & Μίκης Θεοδωράκης: Του μικρού βοριά (με την Ντόρα Γιαννακοπούλου)

Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Του μικρού βοριά

Ποίηση:Οδυσσέας Ελύτης
Σύνθεση, ενορχήστρωση & διεύθυνση ορχήστρας:Μίκης Θεοδωράκης
Μπουζούκι:Κώστας Παπαδόπουλος & Λάκης Καρνέζης
Τραγούδι:Ντόρα Γιαννακοπούλου
Έργο:Μικρές Κυκλάδες(1963)

Του μικρού βοριά παράγγειλα να ’ναι καλό παιδάκι
μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και στο παραθυράκι
γιατί στο σπίτι που αγρυπνώ η αγάπη μου πεθαίνει
και μες στα δάκρυα την κοιτώ που μόλις ανασαίνει

Γεια σας, περβόλια, γεια σας, ρεματιές
γεια σας, φιλιά, και γεια σας, αγκαλιές
γεια σας, οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
γεια σας, οι όρκοι οι παντοτινοί

Με πνίγει το παράπονο γιατί στον κόσμο αυτόνα
τα καλοκαίρια τα ’χασα κι έφτασα στο χειμώνα
σαν το καράβι που άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει
θωρώ να χάνουνται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει

Γεια σας, περβόλια, γεια σας, ρεματιές
γεια σας, φιλιά, και γεια σας, αγκαλιές
γεια σας, οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
γεια σας, οι όρκοι οι παντοτινοί

Πώς και πώς…

View original post 169 more words

Tasos Livaditis/Translated by Manolis Aligizakis

Manolis

ΚΙ ΙΣΩΣ αυτό, που ποτέ δεν καταλάβαμε, ήταν ότι έμεινε για

πάντοτε δικό μας,

γιατί ποιος κέρδισα ποτέ τη νύχτα ή τ’ όνειρο, και μες στο σπίτι ο

ένας με τον άλλον

ένα απλό κειμήλιο είμαστε, και μόνος του καθένας θα πεθάνει,

έτσι μέσα στο ανήσυχο βράδυ, αλλόκοτα φωτισμένο απ’ τους

πυρσούς,

είμαστε πάντοτε απροετοίμαστοι. Κι ήταν αυτή η συγκομιδή μας.

AND PERHAPS what we never understood was the only

thing left to us

because who could ever win the night or the dream and inside

the house one for the other

we were simply a heirloom and each of us will die

plainly in the disturbed evening, in a strange way lit by

the torches

we were always unprepared. And this was our harvest.

~Tasos Livaditis-Poems, translated by Manolis Aligizakis, Libros Libertad, 2014

www.libroslibertad.ca

View original post

Λέσβος: Έρχεται υπαίθριο ανοιχτό μουσείο με 15 θέσεις απολιθωμάτων

ΕΛΛΑΣ

Η υπαίθρια αυτή μεγάλη έκθεση, θα περιλαμβάνει 15 θέσεις θέασης απολιθωμάτων που ήρθαν στο φως στη διάρκεια των σωστικών ανασκαφών που πραγματοποιεί το Μουσείο κατά μήκος του οδικού άξονα από το καλοκαίρι του 2018.


View original post 939 more words

Daily Dose of Affirmation

Be Inspired..!!

Each day you can journey from your Alpha (it begins with you) to your Omega, which in the teachings of Pierre Teilhard de Chardin, is the point within each of us where our inner spiritual nature meets our outer worldly nature. 

It is with this thought I bring to you daily dose of affirmations for your mind and soul. An affirmation a day, keeps the therapist away!!! Here are your affirmation for today :

  • I allow joy to radiate through my being.
  • I am open to the miracles of the universe.
  • As I still my energy, peace flows through my heart.
  • I feel connected and rooted in my purpose.
  • I know the way.

You have all the answer within you. Be still and the answers will come. For more inspiration, tap here > https://empress2inspire.blog/2021/02/04/daily-dose-of-affirmation-287/

View original post

Fyodor Dostoyevsky and His Epileptic Nirvana’s

A R T L▼R K

On the 9th of February 1881, one of the most prolific Russian writers, Fyodor Dostoyevsky, died of complications after a pulmonary haemorrhage in Saint Petersburg in the Russian Empire. On the day of his death he asked his wife to read him a passage from the Bible (Matthew 3:14-15): “But John forbid him, saying, I have need to be baptised of thee, and comest thou to me? And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness”. Then he uttered his last words: “Hear now – permit it. Do not restrain me!” (Geir Kjetsaa, Fyodor Dostoyevsky: A Writer’s Life). After this, Dostoyevsky fell into a coma from which he never woke up.

41fZSqCpNPLDostoyevsky’s last words are those of a man who has accepted his fate; he is aware of his unavoidable end, yet he takes it…

View original post 595 more words