George Seferis-Collected Poems



Ακόμη ένα πηγάδι μέσα σε μια σπηλιά.
Άλλοτε μας ήταν εύκολο ν᾿ αντλήσουμε είδωλα και στολίδια
για να χαρούν οι φίλοι που μας έμεναν ακόμη πιστοί.
Έσπασαν τα σκοινιὰ μονάχα οι χαρακιὲς στου πηγαδιού το στόμα
μας θυμίζουν την περασμένη μας ευτυχία:
τα δάχτυλα στο φιλιατρό, καθὼς έλεγε ο ποιητής.
Τα δάχτυλα νιώθουν τη δροσιὰ της πέτρας λίγο
κι η θέρμη του κορμιού την κυριεύει
κι η σπηλιὰ παίζει την ψυχή της και τη χάνει
κάθε στιγμή, γεμάτη σιωπή, χωρὶς μία στάλα.


One more well inside a cave.

At other times it was easy for us to draw up idols and


to please some friends who were still loyal to us.

The ropes have broken; only the grooves on the

              well’s lip

remind us of our past happiness

the fingers on the well’s lip, as the poet put it.

The fingers feel the coolness of the stone a little

that the body’s heat prevails over it

and the cave gambles its soul and loses it

every moment, filled by silence, without a drop of water.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s