Titos Patrikios-Selected Poems

Titos Patrikios-Selected Poems, translated by Manolis Aligizakis



Πώς να φύγεις μέσα στην τρελαμένη νύχτα;

Ένα χέρις φίγγει σα λεπίδα το τελευταίο φως.

Πώς θ’ αντικρύσεις το χειμώνα

με λίγες μέρες καλοκαιριού;

Υπάρχει ένας νεκρός σ’ όλο το μάκρος των ματιών

υπάρχει ένας νεκρός αβόλευτος στα ρούχα του.

Πρωί πρωί οι οδοκαθαριστές βουλώνουν με κουράλια

τις τρύπες που ανοίξαν τα φιλιά.


How can you leave in this crazy night?

A hand squeezes the last light like a vice.

Can you face winter

with a few days from last summer?

There’s a dead person in the length of your eyes

a dead person uncomfortable in your cloths.

Early in the morning the road sweepers use rugs

to plug the holes opened by kisses. 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s