Titos Patrikios-Selected Poems

Titos Patrikios-Selected Poems, translated by Manolis Aligizakis



Τα χρώματα κατάκοιτα, ελώδη.

Γλιστράν οι λέξεις σαν τις σαύρες

ανάμεσα χαρτιά και στόματα —

τόση αηδία πια για ομορφιές

που λίμνασαν μες στα υδρόβια σχήματα τους.

Και διαρκώς βρίσκουμαι από `να πρόσχημα

για να μην αποχωριστούμε τίποτα.

Μας είναι τόσο πιο δύσκολη η συντροφιά

των γυμνών, αυθεντικών πραγμάτων.


Bedridden, marshy colors

words crawl like lizards

amid papers and mouths —

so much disgust for beauty

that pooled in its watery shape

and we constantly find an excuse

not to leave anything behind.

The company of naked,

authentic things is so bad.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s