Yannis Ritsos-Poems, Selected Books

Yannis Ritsos-Poems, Selected Books

Peplacements

ΑΠΟΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ

Το καλοκαίρι μας κερδίσαν τα δέντρα. Άλλοι κατέβηκαν στη θάλασσα,

αλλοι ανέβηκαν στο βουνό. Τη μέρα λάμπουνε χρυσά τ’ αγκάθια

ανάμεσα στα μάρμαρα. Τα νέα γκαρσόνια με ξανθά μουστάκια

στα δύο παραθαλάσσια εστιατόρια φοράνε κόκκινα περιβραχιόνια.

Τις νύχτες φτάνει το νοσοκομειακό αυτοκίνητο πολύ αργοπορημένο.

Τα πλήθη συνωθούνται γύρω του μήπως ανακαλύψουν

ανάμεσα στους τραυματίες κάποιον γνωστό τους. Ο μικρότερος

φοράει ολόλευκο πουκάμισο και χρυσή πόρπη ση ζώνη. Κι ενώ

απομακρύνονται κάτω απ’ τους νφανοστάτες τα φορεία, η μουσική

       ξαναρχίζει.

Disorientation

In the summer the trees won us Some people went down to the

          sea

others climbed up the mountains During the day the thorns

          shine golden

amid the marbles The young waiters with blond mustaches

who work for the two seashore restaurants wear red armbands

During the night the ambulance arrives very late

The crowd gathers around it as though to discover someone

they know among the injured The youngest wears

a snow white shirt and a gold buckle on his belt And as soon as

the stretchers by the lampposts disappear music recommences

Titos Patrikios-Selected Poems

TITOS PATRIKIOS — SELECTED POEMS

ΑΝΤΙΔΙΚΕΙΕΣ//LIGITATIONS

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ

Σειρά οι πουτάνες μπρος στα σπίτια που αγαπήσαμε

με πρόσωπα καταβροχθισμένα από λαμπτήρες

φθορισμού, ασβέστες, κοκκινάδι.

Μια γκαστρωμένηγ ακουμπάει στον τοίχο

πιο ψηλά ανοιχτές; ακόμα οι τρύπες απ’ τα βλήματα

βουβή η κοιλιά της μαύρη σφαίρα

προετοιμάζει την εκδίκηση που δεν υποπτευόμαστε.

Δυο κοντοστέκονται, λένε κάνει καλό κρεβάτι,

ψάχνουν, δε φτάνουν τα λεφτά, σφίγγουν

μέσα στις τσέπες τ’ ορθωμένο πέος,

σάπια κρεμμύδια βρώμια κρέατα κλούβια αυγά

μπόχα της αγοράς μεικτό περίπολο ταυτότητες.

Μου `πε ένας φίλος πως στο Σύνταγμα

οι πουτάνες κυκλοφορούν με κούρσες.

SOCIAL LADDER

A line of prostitutes in front of houses

we once loved, faces ravaged

by neon lights, stucco, make up.

A pregnant woman leans on the wall

a bit higher, open holes made by projectiles,

her silent belly a black bullet that

prepares the revenge we don’t suspect.

Two men stop, they say she’s good in bed

count their money which isn’t enough

they hold their erected penises in their pockets

rotten onion, dirty meats, eggs gone bad

boggy smell of the market, army police,

id papers. One told me that prostitutes go

around in limousines in Syntagma Square.

Ανακαλύφθηκε ελληνιστικός τάφος στο Κιέτι της Ιταλίας

ΕΛΛΑΣ

Μια ταφή ελληνιστικής εποχής με εντυπωσιακά τάφους ανακαλύφθηκε στο Κιέτι της Ιταλίας αυτή την εβδομάδα. Credit: Facebook / Soprintendenza Archaeologia Belle Arti.

View original post 608 more words