Titos Patrikios-Selected Poems

Titos Patrikios-Selected Poems

SCHOOLING

ΗΜΙΩΡΟ

Οι γειτονιές αλλάζουν για λίγο με το σούρουπο

γυρνάν στα σπίτια τους οι κύριοι απ’ τα γραφεία,

κλείνουν οι έμποροι τα μαγαζιά, αδειάζουν οι πλατείες.

Και τότε βγαίνουν σιγά-σιγά στους δρόμους

κοπέλες με στρεβλωμένα πόδια στα καρότσια τους,

μισοπάλαβα παιδιά, γυναίκες με πρόσωπα καρβουνιασμένα,

άντρες που οι μηχανές τους μάσησαν τα δάχτυλα…

Για ένα ημίωρο μονάχα ν’ ανασάνουν

στους άδειους δρόμους με τα κατάκλειστα παράθυρα.

HALF AN HOUR

Neighborhoods change a little after twilight

men return home from their offices

store owners close their business, the squares empty.

And then, girls go out to the streets slowly

with distorted legs in carriages

funny children, women with coaled faces

men who’s fingers have been injured by machines.

They go out for half an hour so that they take a breath

in the empty streets and the sealed windows.

Yannis Ritsos-Poems, Selected Books

Yannis Ritsos-Poems, Selected Books, Volume I

 Replacements

Αντινομίες

Παράξενος άνθρωπος. Το πρόσωπο του κάθε τόσο αλλάζει.

Αλλάζουν και τα λόγια του. Κι ενώ πριν λίγο κάρφωνε σκυμμένος

το ξύλινο κασόνι με τα γυαλικά, ξέφνου τον βλέπεις

να βγαίνει ορμητικά στον κήπο και να ραβδίζει ένα δέντρο.

Contradictions

Strange man His face changes so often

His words change And a little while ago he was

stooping to nail the wooden crate with the glassware suddenly

you see him run to the garden and strike a tree with his cane

Ντίνος Σιώτης,  Εφεύρεση

To Koskino

Να εφεύρουμε άλλες λέξεις να εφεύρουμε
λέξεις μολότωφ που ν’ αντιστέκονται στα
δελτία των ειδήσεων που να μιλάνε τη
γλώσσα των καταφρονεμένων που να
μιλάνε στον άμαχο πληθυσμό για τη
χειμαζόμενη πείνα να εφεύρουμε μια
άλλη μνήμη που να ανακαλεί μιαν
άλλη αυγή χωρίς ακρωτηριασμούς
ηλίου και παρεξηγημένες καταιγίδες
να εφεύρουμε έναν χτύπο ρολογιού
που κάτι να μας λέει πεσμένος κάτω
στο πάτωμα ή μέσα σε σπασμένο
κομοδίνο ζάλης έναν θάνατο που να
μην κολλάει πάνω μας σαν βδέλα ένα
λεξιλόγιο πιο γυμνό κι απ’ την ποίηση

View original post

Charles Bukowski – Personne d’autre que toi ne peut te sauver…

BEAUTY WILL SAVE THE WORLD

personne d’autre que toi ne peut te sauver.
tu te retrouveras sans cesse
dans des situations quasiment impossibles.
ils essaieront encore et encore
usant de subterfuges, de tromperie, par force,
de te soumettre, te faire lâcher prise et/ou
crever tranquillement de l’intérieur.

personne d’autre que toi ne peut te sauver
et il serait facile d’échouer,
si facile.
mais non, non et non.
regarde-les tout simplement
écoute-les.
tu veux être comme ça ?
un être sans visage, sans esprit, sans cœur ?
tu veux expérimenter la mort avant de mourir ?

personne d’autre que toi ne peut te sauver
et tu vaux la peine d’être sauvé.
c’est une guerre pas facile à gagner
mais si quelque chose vaut bien la peine d’être sauvé
c’est ça.

pense-y.
pense à sauver ta peau.

*

nobody can save you but
yourself.
you will be put again and again
into nearly impossible
situations.
they will…

View original post 126 more words

Αλέκος Φασιανός, πάντα πιστός στην ελληνική παραδοσιακή τέχνη

ΕΛΛΑΣ

Ένα μουσείο για τα έργα του

Ο Αλέκος Φασιανός θα μπορούσε να θεωρηθεί επίγονος της γενιάς του ’30, επισήμαιναν οι επιμελήτριες μεγάλης αναδρομικής έκθεσης του ζωγράφου, που είχε τιτλοφορηθεί «Μυθολογίες του καθημερινού» και είχε οργανωθεί το 2004 στην Εθνική Πινακοθήκη.


View original post 271 more words