George Seferis-Collected Poems

 
Μυθιστόρημα/Mythistorema
 
ΙΓ´
Ὕδρα
Δελφίνια φλάμπουρα καὶ κανονιές.
Τὸ πέλαγο τόσο πικρὸ γιὰ τὴν ψυχή σου κάποτε,
σήκωνε τὰ πολύχρωμα κι ἀστραφτερὰ καράβια
λύγιζε, τὰ κλυδώνιζε κι ὅλο μαβὶ μ᾿ ἄσπρα φτερά,
τόσο πικρὸ γιὰ τὴν ψυχή σου κάποτε
τώρα γεμάτο χρώματα στὸν ἥλιο.
Ἄσπρα πανιὰ καὶ φῶς καὶ τὰ κουπιὰ τὰ ὑγρὰ
χτυποῦσαν μὲ ρυθμὸ τυμπάνου ἕνα ἡμερωμένο κύμα.
Θὰ ἦταν ὡραῖα τὰ μάτια σου νὰ κοίταζαν
θὰ ἦταν λαμπρὰ τὰ χέρια σου ν᾿ ἀπλώνουνταν
θὰ ἦταν σὰν ἄλλοτε ζωηρὰ τὰ χείλια σου
μπρὸς σ᾿ ἕνα τέτοιο θάμα
τὸ γύρευες τί γύρευες μπροστὰ στὴ στάχτη
ἢ μέσα στὴ βροχὴ στὴν καταχνιὰ στὸν ἄνεμο,
τὴν ὥρα ἀκόμη ποὺ χαλάρωναν τὰ φῶτα
κι ἡ πολιτεία βύθιζε κι ἀπὸ τὶς πλάκες
σοῦ ῾δειχνε τὴν καρδιά του ὁ Ναζωραῖος,
τί γύρευες; γιατί δὲν ἔρχεσαι; τί γύρευες;
XIII
Hydra
Dolphins, banners and cannon shots.
The pelagos once so bitter for your soul
carried the multi-coloured and glittering ship
sit swayed, rolled and pitched them, totally blue with white wings
once so bitter for your soul
now full of colours in the sun.
 
White sails and sunlight and the wet oars
struck the stilled waters with a rhythm of drums.
 
Your eyes, gazing, would be beautiful
your arms, extending, would shine
your lips, would be alive, as they used to be
before such miracle;
you searched for it what did you search for in front of the ashes
or in the rain, in the fog, in the wind
even when the lights were dimmed
and the city was sinking and from the stone pavement
the Nazarene showed you his heart
what did you search for? Why don’t you come?
What did you search for?

Άννα Σικελιανού: Υφαίνοντας του Αγγέλου το φτερό

ΕΛΛΑΣ

Πηγή εικόνας: thatslife.gr | Ή Αννα, το 1935, στο Πήλιο.

Γράφει η Φιλιώ Μόρφη

Η Άννα Σικελιανού γεννήθηκε στις αρχές του προηγούμενου αιώνα κι από τα πρώτα της χρόνια, μικρό κορίτσι, ένιωθε κιόλας να μη χωρά στην μετρημένη, με νόρμες, ζωή που της έδειχνε και της δίδασκε το οικογενειακό της περιβάλλον. Σαν πεταλούδα, έσπασε το κουκούλι της, με πόνο και κόπο, και πέταξε για την δική της, ξεχωριστή, ζωή, που έμελλε να είναι μυθική, ίσως γιατί έτσι ή ίδια την θέλησε και την ονειρεύτηκε.

View original post 2,843 more words

Daily Dose of Bhagavad Gita

Be Inspired..!!

Chapter 1: Observing the Armies on the Battlefield of Kuruksetra

TEXT 23

yotsyamanan avekse ‘ham
ya ete ‘tra samagatah
dhartarastrasya durbuddher
yuddhe priya-cikirsavah

Chapter 1 Verse 23-24

TRANSLATION

Let me see those who have come here to fight, wishing to please the evil-minded son of Dhrtarastra.

PURPORT

It was an open secret that Duryodhana wanted to usurp the kingdom of the Pandavas by evil plans, in collaboration with his father, Dhrtarastra. Therefore, all persons who had joined the side of Duryodhana must have been birds of the same feather. Arjuna wanted to see them in the battlefield before the fight was begun, just to learn who they were, but he had no intention of proposing peace negotiations with them. It was also a fact that he wanted to see them to make an estimate of the strength which he had to face, although he was quite confident of victory because…

View original post 202 more words