
ΜΕΡΕΣ ΤΟΥ 1896
Εξευτελίσθη πλήρως. Μια ερωτική ροπή του
λίαν απαγορευμένη καί περιφρονημένη
(έμφυτη μολοντούτο) υπήρξεν η αιτία:
ήταν η κοινωνία σεμνότυφη πολύ.
Έχασε βαθμηδόν το λιγοστό του χρήμα
κατόπι τή σειρά καί τή υπόληψή του.
Πλησίαζε τά τριάντα χωρίς ποτέ έναν χρόνο
νά βγάλει σέ δουλειά τουλάχιστον γνωστή.
Ενίοτε τά έξοδά του τά κέρδιζεν από
μεσολαβήσεις πού θεωρούνται ντροπιασμένες.
Κατήντησ’ ένας τύπος πού άν σ’ έβλεπαν μαζύ του
Συχνά, ήταν πιθανόν μεγάλως νά εκτεθείς.
Αλλ’ όχι μόνον τούτα. Δέν θάτανε σωστό.
Αξίζει παραπάνω τής εμορφιάς του η μνήμη.
Μιά άποψις άλλη υπάρχει πού άν ιδωθεί από αυτήν
φαντάζει, συμπαθής φαντάζει, απλό καί γνήσιο
τού έρωτος παιδί πού άνω απ’ τήν τιμή
καί τήν υπόληψί του έθεσε ανεξετάστως
τής καθαρής σαρκός του τήν καθαρή ηδονή.
Απ’ τήν υπόληψί του; Μά η κοινωνία πού ήταν
σεμνότυφη πολύ συσχέτιζε κουτά.
DAYS OF 1896
He was utterly disgraced. One of his erotic inclinations
literally forbidden and condemned
(nonetheless inbred) was the reason:
society was quite puritanical.
Bit by bit he lost what little money he had;
then he lost his position, and his reputation.
He was close to thirty years old without ever having worked
as long as a year at least at a job that we known of.
Sometimes he earned his expenses from
Interceding in deals that were considered shameful.
He ended up being the type of a person who, if you were seen
with him often, it was possible that you could be seriously discredited.
But this is not the whole story. It wouldn’t be right.
Above all, his beauty deserves to be mentioned.
There is another point of view, and if he is seen from that angle
he appears likable; he seems a simple and pure
young man of love who without any thought
placed above his honor and his reputation
the sensual delight of his innocent flesh.
And his reputation? But society,
prudish and stupid, made comparisons.