Tasos Livaditis – Poems, Volume II

Long Listed for the Griffin Poetry Awards 2023


     The next morning, in the side street, I was still holding

the umbrella tightly, as if I had hidden birds under it;

usually black birds that could escape the traps and

     often I discovered a secret, new misfortune in my hat,

like the blind we take by the hand though he hears

the garden

      or as if I had seen Jesus in the public baths walking

on water or the needy in the hospital being put together

on a line like small cenotaphs made of loosened gauzes

     or as if perhaps I could fall in battle, defending my cuffs

from all historical disfiguring or as if I would sing without

a mouth like the most insignificant axe when it remembers

      or like those usually reported missing by the newspapers

while they saunter in the wild verses of poets who have

died early in life.


Yannis Ritsos – Poems, Volume II


In the evening they came down from the mountain.

They didn’t count the length of the road on their way up

nor on their way down. The height was full of trees, full

             of light. Until evening came.

When they returned they couldn’t remember anything.

The flowers had wilted in their sweaty palms; though

they carried them along that long walk and with such

precautions they ended up throwing them away

            just one step before their house.


Οδυσσέας Ελύτης: Ο ταξιδευτής της ποίησης


Ο Οδυσσέας Ελύτης γεννήθηκε στις 2 Νοεμβρίου του 1911 στο Ηράκλειο της Κρήτης σε μία ιδιαίτερα ευκατάστατη οικογένεια με σαφή πολιτικό προσανατολισμό. Το πραγματικό του όνομα ήταν Οδυσσέας Αλεπουδέλλης και ήταν ο Βενιαμίν της οικογένειας έχοντας άλλα πέντε μεγαλύτερα αδέρφια. Ο πατέρας του Παναγιώτης Αλεπουδέλλης καταγόταν από την Λέσβο όπως και η μητέρα του Μαρία Βρανά αλλά είχε ανοίξει εργοστάσιο σαπωνοποιίας στην Κρήτη το 1895 οπότε και εγκαταστάθηκε μόνιμα με την οικογένειά του, ενώ ήταν και προσωπικός φίλος και υποστηρικτής του Ελευθέριου Βενιζέλου.

View original post 678 more words



Κατά την άποψη μας οι ΗΠΑ, λόγω των γεωπολιτικών κινδύνων που αντιμετωπίζουν όσον αφορά τη Ρωσία και την Κίνα (η οποία ανησυχεί έντονα για τη δική της αγορά, αλλά και για τα αμερικανικά ομόλογα ύψους περί το 1 τρις $ που κατέχει, ενώ χάνουν σε αξία), καθώς επίσης για να μην δημιουργηθεί θέμα με το δολάριο και με το χρηματοπιστωτικό τους σύστημα, θα κάνουν τα πάντα για να μην υπάρξει μετάδοση της κρίσης της SVB – ενώ ο μεγάλος κίνδυνος είναι ένα ενδεχόμενο διευρυμένο bank run στη χώρα (στην Ευρώπη επίσης), εάν τρομοκρατηθούν οι καταθέτες. Επί πλέον, μία επίθεση των short sellers στις τράπεζες – όπως συνήθως συμβαίνει σε τέτοιες περιπτώσεις. Ως εκ τούτου, η επόμενη εβδομάδα θα είναι πολύ σημαντική – ελπίζοντας να μην επαναληφθεί το λάθος της Lehman Brothers (αν και δεν έχει σύγκριση σε επίπεδα μόχλευσης κλπ.).

.Βασίλης ΒιλιάρδοςΑνάλυση

Η μετοχή της SVB διαπραγματευόταν στα…

View original post 995 more words