
Philellene
Be careful that the engraving is artistic.
The expression serious and majestic.
The crown better be somewhat narrow;
I don’t like those broad ones the Parthians wear.
The inscription, as usual, in Greek;
not extravagant, not pompous—
that proconsul who always digs around
and reports to Rome might get the wrong idea—
but in any case of course dignified.
On the other side place something special;
a handsome ephebe disc-thrower.
Above all I urge you to make sure
(Sithaspis, in God’s name, do not forget)
that after the words King and Savior,
they engrave, in elegant letters, Philellene.
Now don’t start in with your wittiness,
your “Where are the Greeks?” and “Where is anything
Greek behind Zagros, or beyond Phraata?”
If so many others more barbaric than us
write it, we will write it as well.
And finally do not forget that often
sophists from Syria visit us,
and verse writers, and other vain scholars.
Therefore we are not non—Hellenes, I believe.

