ΑΔΙΑΙΡΕΤΟ
Στάθηκε καταμεσίς στους τάφους
με τ’ αγαλματίδια να παριστάνουν
νεκρούς συντρόφους
τ’ αεράτο του χαμόγελο αντανακλούσε
δόξα παλιάς εποχής
ξάφνου βύθισε τα μάτια του στα δικά μου,
ένας στεναγμός απαλός
σαν του μικρού αγάλματος ακούστηκε
ν’ αφήνει τα χείλη του σαν νάλεγε —
μοναχά αυτό τ’ αέρινο χαμόγελο θα παραμείνει
να το θυμάσαι την ώρα της δικαιοσύνης.
Αυτό μόνο το χαμόγελο θα παραμείνει
τ’ άλλα όλα μαραίνονται και σβύνουν
σαν στον άνεμο τ’ άρωμα γιακίνθου
σαν την αγάπη σου για τη γυναίκα
όλα χάνονται σαν μέσα από σίτα
άμμος στα δάχτυλα σου
μα τούτη η στιγμή για πάντα θα διαρκέσει
γιατί το τώρα δεν μπορέσανε ποτέ
να το διαιρέσουν σαν όλα τ’ άλλα
που γι’ αυτά έχουν βρει
σταθμά και τεμαχίδια και συστατικά
UNDIVIDED
He stood amid the gravestones
and the statuette resembling
our dead comrade
with his airy smile
still reflecting on bygone glorious days
suddenly his eyes dived deep in mine
he let a sigh go as silently as
the statuette’s saying: only
this graceful smile stays forever
remember this at the hour of reckoning.
Only this graceful smile remains
all the rest perish, they vanish
like the hyacinth’s fragrance
in the wind’s teeth
like your love for a woman
all disappear like the sand through a sieve
or the fingers of your hand yet
this moment will last forever
because only the now can’t be divided
for everything else they have found
pieces, fractions, elements
~Nostos and Algos, Ekstasis Editions, Victoria, BC, 2012