The Wall You were born One month Before The Fall of the Berlin Wall Nine months later My birthday Indicated I was made For you, albeit We met each other way too late Now hopeless, weak, hurt, I can tell Walking along a wall – cold, dark The wall in your heart Never fell
kitchen, sat him at the plain wooden table, and brought out an unlabelled bottle of clear liquid and two glasses. “Na dne, to the bottom,” he shouted, tossing back the fiery substance and watching while Paul did the same. “To Vera’s comrade! What’s your name again, lad?” To Russians, the word “Paul” in English sounded much like the Russian word for sex, pol. He wanted to divest himself of this name ever since he had noticed Russian speakers smothering a giggle when he was introduced. Vera cut in quickly. “It’s Pavel in Russian, Papa. He speaks good Russian, don’t you think? He learned it from a bourgeois—a Count.” “You don’t mind that Vera brought me here?” Paul asked. “Of course not. Welcome, Pavel,” the older man repeated, but a nervous flicker appeared in his eyes and he addressed Vera next. “He comes from the riverboat excursion of foreigners, you say?” Vera repeated the whole story of the meeting, including the part about sitting with the political commissar (which was some kind of honour or some kind of punishment, Paul wasn’t sure which) and receiving permission to visit her father’s farm for her time off the following day. She went to some length to describe the passenger lounge, the drinks, the snacks, the western clothing, and the unsmiling cruise director. She excluded the part about the liaison in the boathouse. Paul was surprised that she had noticed so much. His memory of the day involved only her. “Welcome, Pavel,” Fyodor repeated to Paul, then added, “Won’t you be missed?” And in an aside in a loud whisper to Vera, “It is forbidden to have visitors without permits. Keep him out of sight.” “My friend Ted knew I was leaving the boat,” Paul said quickly. “They won’t miss me.” It was a lie but justified, he felt. The evening passed quickly in conversation. Fyodor, mellowed by alcohol, relaxed once more and shuffled outside to tend to the chickens. Vera arranged a makeshift bed for Paul on a narrow window seat by the stove. “I sleep up there,” she said demurely, pointing at a steep staircase that led to a dark upper floor. “Papa sleeps there,” and she pointed at a bed in the corner. “I’ll get you some water for washing.” “Do you want me to come up there and tuck you in?” he asked grinning. She looked uncertain. “What is this ‘tuck you in?’”
Vision Anywhere I turn my eyes I see the struggle and I listen to the groan of my homeland anywhere I turn I observe dry imitations unnatural, sorrowful caricatures and inhumane mimicry anywhere I turn my attention I listen to bitter words and sighs entelechy is absent from bodies that tremble in front of the mind’s worst anguish and I see frightened people among the statues and the nettles where they grope to find the absent initiation of life I hear the constant grumble of my people rising from the gleaming ancient beauty that now is mixed with embarrassment of these brave men now adorned with Armani suits and two sips of life in the neighbourhood pub. Anywhere I turn I see cheapness and debauchery the statues see too and groan in disbelief as the ancient sun laments the life passing in front of the imitation of Hermes who sheds tears of desperation at high noon, the hour shadows vanish and the heavy load of the consumer infiltrates into the soul of my homeland this is the time of the miasma the dawn refuses to look at or take part in the conspiracy anywhere I turn my eyes I see puppets and servants of a system that buys them out for the luxury of the little joy they supposed to need and for which they remain slaves forever